Origines
Je suis cette
fine goutte de pluie
sillonnant
le
temps qui fuit
mêlant aux
eaux
de la rivière
ma saveur
acide,
amère
Je me noie
Je me perds
La lune
éclairant ma nuit
un léger
ruissellement, le seul bruit
ma forte
progression de vipère
cheminant
vers
la mer
J’octroi
J’invétère
Je retrouve
mon
tout ici
du soleil,
je
suis épris
et je retourne
où naguère
le sein
d’un
nuage fut mon nid
Je reçois
Je libère
Un printemps
s'amoncelle
de neige,
de
pluie, de grêle
L'odeur
du vent
s'adoucit
sur la sinueuse
envolée de ma vie
Je dis
J'écris
L'amour,
feu de
passion
brûle par
secousse à sensation
sous ce
soleil
fébrile
les pousses
se
pointent habiles
J'émoustille
Je vrille
Les ondes
rescapées d'hier
émergent
d'un
pénible hiver
Mes origines
traîtrement
gonflées
mon âme
habilement dénudée
Je désire
respirer
Je dois
continuer
L'écriture réclame
une enclume
pour dissiper
la
brume
sans pignocher
les restes
de cette
chronique modeste
Veroflame, le 13 mars 2005
|
Origins
The
end drips into rain
criss-crossing
the time that flees
mixing
through the river
with
an acid flavour, bitter
I
drown myself
I
lose myself
The
moon lighting up my night
a
light streaming my lone session
my
relentless progression
advancing
towards the sea
I
concede
I
inveterate
I
rediscover myself here in the sunset,
I’m
infatuated and I return
where
recently
the
breast of a cloud was my nest
I
receive
I
liberate
A
spring accumulates from snow, rain, hail
The
scent of the wind softens itself
on
this sinuous sail
a
modest chronic of my life
I
say
I
write
Love,
passion burns in tremors
sensations
under this feeble sun
push
into the future
pointless
flavors
I
exhilarate
I
dare
The
surviving waves of yesterday
emerging from one painful winter
My
origins treacherously inflated
my
perceptions laid bare
My
soul’s desires dissipate the mist without
nibbling
on the remains of them
Veroflame
April
28, 2005
|