L U D I O M E

Long Island Sounds 2006
Accueil - Home
An Anthology of Poetry
From Maspeth to Montauk and beyond ...

Black hole (the inner void)

 

In the nest of your breast

I was born a white page

a promise in eternity

a raw source without love

undrinkable

then

as dark ink crumbled

on many of my days

when at the far end

only hollow sounds unravelled

 

This cry in the night

it was mine

So afraid in the dark

my sole link

here

where all is misfortune

jumping sheep over  my rubble

to forget the abyss of oblivion

deep within my dry well

 

In incandescence of my addictions

dependance blows

to wear off my excessiveness

now

shall a dead feeling conjugate

the existence of this black hole

this void dug by my setbacks

of all those empty nights

 

Copyright ©2005 Johanne Farmer

Trou noir (le vide intérieur)

 

Dans l'entre-temps de ton sein

je n'étais que page blanche

un dessein d'infini

une source vide d'amour

sans limite

imbuvable

alors que d'encre noir

s'effrite

nombre de mes jours

au fond de mon trou insondable

 

Ce cri dans la nuit

il est mien

j'ai peur

dans le chemin sombre

mon seul lien, ici

où tout est malheur

le saute-mouton de mes décombres

d'abîmes méconnues

en oubliette de mes ardeurs

milite aux puits secs

 

 

L'incandescence de mon moi rapiécé

à coup de dépendance

l'usure de ma démesure

un non sens

conjugue

l'existence du noir

du vide

creusé par mes déboires

de tous ces soirs

 

Copyright ©2005 Johanne Farmer

Origines

 

Je suis cette fine goutte de pluie

sillonnant le temps qui fuit

mêlant aux eaux de la rivière

ma saveur acide, amère

 

Je me noie

Je me perds

 

La lune éclairant ma nuit

un léger ruissellement, le seul bruit

ma forte progression de vipère

cheminant vers la mer

 

J’octroi

J’invétère

 

Je retrouve mon tout ici

du soleil, je suis épris

et je retourne où naguère

le sein d’un nuage fut mon nid

 

Je reçois

Je libère

 

Un printemps s'amoncelle

de neige, de pluie, de grêle

L'odeur du vent s'adoucit

sur la sinueuse envolée de ma vie

 

Je dis

J'écris

 

L'amour, feu de passion

brûle par secousse à sensation

sous ce soleil fébrile

les pousses se pointent habiles

 

J'émoustille

Je vrille

 

Les ondes rescapées d'hier

émergent d'un pénible hiver

Mes origines traîtrement gonflées

mon âme habilement dénudée

 

Je désire respirer

Je dois continuer

 

L'écriture réclame une enclume

pour dissiper la brume

sans pignocher les restes

de cette chronique modeste

Veroflame, le 13 mars 2005

 

 

Origins

 

The end drips into rain

criss-crossing the time that flees

mixing through the river

with an acid flavour, bitter

 

I drown myself

I lose myself

 

The moon lighting up my night

a light streaming my lone session

my relentless progression

advancing towards the sea

 

I concede

I inveterate

 

I rediscover myself here in the sunset,

I’m infatuated and I return

where recently

the breast of a cloud was my nest

 

I receive

I liberate

 

A spring accumulates from snow, rain, hail

The scent of the wind softens itself

on this sinuous sail

a modest chronic of my life

 

I say

I write

 

Love, passion burns in tremors

sensations under this feeble sun

push into the future

pointless flavors

 

I exhilarate

I dare

 

The surviving waves of yesterday

emerging  from one painful winter

My origins treacherously inflated

my perceptions laid bare

 

My soul’s desires dissipate the mist without

nibbling on the remains of them

 

Veroflame April 28, 2005

 

 

Copyright ©2005 Johanne Farmer